| 1. | This is an obvious and welcome approach. c'est une attitude sensée et qui va de soi. |
| 2. | But that is in the natural order of things; it is common sense. mais c'est une donnée qui va de soi , une question de bon sens. |
| 3. | In my view free trade and free competition must be a completely unambiguous objective. À mon avis , le libre-échange et la libre concurrence doivent constituer un objectif qui va de soi. |
| 4. | In my opinion , it goes without saying that the food in question poses no health hazard whatsoever. selon moi , l'absence de risque pour la santé est un principe qui va de soi. |
| 5. | Achieving a negotiated solution on the kosovo status issue cannot be taken for granted. arriver à une solution négociée sur la question du statut du kosovo n’est pas une chose qui va de soi. |
| 6. | The fact that we can now take the definitive vote on agenda 2000 is not just a matter of course. que nous puissions enfin voter sur l'agenda 2000 n'est pas une chose qui va de soi. |
| 7. | One thing is clear. if these young people have no future prospects , they will come back. ce qui va de soi , c'est que , si ces jeunes gens n'ont aucune perspective d'avenir , ils viendront. |
| 8. | We are now asking for something which is self-evidently right and in accord with our understanding of justice. maintenant , nous réclamons une mesure qui est juste , qui va de soi et s'inscrit dans l'esprit de notre parlement. |
| 9. | We are now asking for something which is self-evidently right and in accord with our understanding of justice. maintenant , nous réclamons une mesure qui est juste , qui va de soi et s'inscrit dans l'esprit de notre parlement. |
| 10. | The fact of the matter is that you always regard price cuts as the automatic line to follow. ce que cela cache en fait , c'est que vous considérez toujours la réduction des prix comme la solution qui va de soi. |